Ich beschließe, für ein paar Tage nach Bremen zu fahren.
Je décide de partir à Brême pour quelques jours.

Papa holt mich an der Bushaltestelle ab. Es ist zehn Uhr abends.
Papa vient me chercher à la sortie du bus. Il est dix heures du soir.

Am nächsten Tag nehme ich das Frühstück mit meiner Mutter ein.
Le lendemain, je prend le petit-déjeuner avec ma mère.

Dann muss ich arbeiten. Ich setze mich an den großen Esstisch. Leider ist das nicht die beste Lösung, da es nicht viel Platz gibt und meine Mutter ständig hereinkommt.
Puis, je dois me mettre au boulot. Je m’installe alors à la grande table à manger. Ce n’est pas la solution idéale car je n’ai pas beaucoup de place et il y a ma mère qui entre sans cesse.

Während einer Pause gucken wir eine Sendung über den Wahlsieg von Barack Obama.
Pendant une pause, nous regardons une émission sur la victoire électorale de Barack Obama.

Bei einer Straßenbahnfahrt besteht meine Mutter darauf, ein Photo von uns zu machen. Sie bittet ein Mädchen, dies für uns zu tun, doch diese lehnt ab.
Lors d’une excursion en tram, ma mère insiste pour faire des photos de nous. Elle prie une fille de le faire mais la fille refuse.

Ich besuche Uwe und Birgit, die Cousine meiner Mutter. Ich liebe es, deren Katze zu streicheln.
Je passe chez Uwe et Birgit, la cousine de ma mère. J’adore caresser leur chat.

Bei meinen Eltern stoße ich auf ein altes Photo von unserem Kater Garfield. Er spielte sogar mit dem Spielzeug von mir und meiner Schwester.
Chez mes parents, je tombe sur une ancienne photo de notre chat Garfield. Il jouait même avec mes jouets et ceux de ma sœur.







